Openbaring van de Heer Jezus Christus aan Johannes |
|
|
|
voor
de gemeente uitgelegd |
|
Dr.
S.Geydanus, 1908 |
|
|
Uittreksel
anno 2011 |
|
P.Hessel |
|
|
Hoofdstuk
12 |
verzen |
1 tot 18 |
pagina's |
344 tot 362 |
|
|
Dit
is een nieuw visioen om te verhelderen wat zich in de wereldgeschiedenis
afspeelt. Het is niet het vervolg op het |
voorafgaande.
De antithese tussen mensen die geloven en hen die zich verzetten geschilderd
in hoofdstuk 11 wordt nu |
verhelderd
door de schildering van de antithese tussen God en satan. |
|
|
Het
kind van de vrouw bedreigd door de draak. |
|
vers 1 tot 6 |
|
|
een
vrouw |
|
De
kerk . God heeft vijandschap gezet tussen haar zaad en het zaad van de slang |
|
|
Het beeld staat zowel
voor de kerk van het O.T., voor Maria als moeder van |
|
|
|
Christus en voor de kerk
van het N.T. |
|
|
|
|
bekleed
met de zon |
Geeft
grote heerlijkheid aan. De zon staat voor - vooruitgrijpend - Christus, de
zon der |
|
gerechtigheid. |
|
|
|
|
|
|
de
maan onder haar voeten |
De nacht is voorbij, de
dag is aangebroken. |
|
|
|
|
krans |
|
Teken van zege. |
|
|
|
|
|
|
twaalf
sterren |
|
De twaalf stammen van
Israel en de twaalf apostelen. |
|
|
|
en
zij was zwanger |
|
Maria
vertegenwoordigt het volk van het oude verbond en uit haar zal de Zaligmaker |
|
geboren
worden. Moederbelofte en verbondsbelofte aan Abraham worden waar. |
schreeuwde
het uit |
|
De kerk is in
verdrukking. |
|
|
|
|
|
weeën
en barensnood |
Toestand van zwakte en
weerloosheid. |
|
|
|
|
grote,
vuurrode draak |
Zeer gevaarlijk en
afschuwwekkend. Zinnebeeld voor de satan. |
|
|
vuurrode |
|
Bloeddorstig, woedend,
verschrikkelijk. |
|
|
|
|
zeven
gekroonde hoofden |
Volledige macht over de
koninkrijken der aarde. |
|
|
|
tien
horens |
|
Teken van volle macht op
aarde. |
|
|
|
|
|
derde
van de sterren |
Zinnebeeldig
voor een deel der engelen. Wel miljoenen maar lang niet allemaal. De |
|
engelen van God zijn
tweevoudig in aantal. |
|
|
|
|
te verslinden zodra ze |
De
kerk wordt beschermd door God, dus richt satan zich op het kind. Herodes
moord- |
bevallen
was |
|
plan, autoriteit Romeinse
Rijk, verzet door O.T. kerkleiding, kruisdood. |
|
naar
God en zijn troon |
Zittende aan de
rechterhand van God. |
|
|
|
|
|
Er
zou een koning geboren worden. Daarop was satan voorbereid. Conflict met kerk
en wereld was voorbereid. Na onver- |
mijdelijke
dood zou satan deze koning dan wel onderwerpen. Het satanisch denken heeft
niet kunnen voorzien dat de |
overwinning
kon worden bereikt juist door zelfopoffering en dat de Zoon zelfs in de hel
gehoorzaam zou blijven aan de |
Vader
en bij het afleggen van zijn leven zijn geest in de handen van de Vader zou
leggen. De uiterste krachtsinspanning |
daarbij
blijkt uit zijn luide roep (Lucas 23 vers 46). Opstanding en hemelvaart waren
het onstuitbare gevolg van deze |
cruciale
zege. |
|
|
vluchte
naar de woestijn |
Vlucht
van Jozef en Maria met Jezus naar Egypte, maar bovenal zinnebeeldig voor het |
|
leven
van de nieuwtestamentische kerk in de wereld. Vreemdelingschap. Anders
dan |
|
O.T. kerk geen eigen
gebied. |
|
|
|
|
|
1260
dagen |
|
De
tijd van de twee getuigen in hoofdstuk 11. Het is langdurig en vraagt om
volharding. |
|
De
strijd tussen Michael en de draak. |
|
vers 7 tot 9 |
|
|
oorlog
in de hemel |
|
Greydanus
denkt aan laatste poging van satan om de Overwinnaar alsnog te verslaan. |
|
Alle duivelen stoven
daarvoor naar de hemel. |
|
|
|
(noot PH: |
Het
lijkt beter om het initiatief op gezag van God bij Michael te leggen. De |
|
rechtsgrond
voor de toegang tot de hemel was weggevallen, omdat Christus overwonnen |
|
had,
de schuld was gedelgd. Christus en satan samen in de hemel is ondenkbaar.) |
boden
tegenstand |
|
Hoewel
geheel kansloos verzet satan zich toch weer tegen het gezag van God. |
de grote draak werd op |
Zijn macht is nu beperkt
tot de aarde. Er volgen vier aanduidingen: |
|
aarde
gegooid |
|
|
|
|
slang
van weleer |
|
Die Eva bedroog. |
|
|
duivel |
|
Diabolos of lasteraar,
altijd kwaadsprekend en verwijdering brengend. |
|
satan |
|
Wederpartij, verlokt tot
zonde en klaagt vervolgens aan. |
|
|
die
de hele wereld misleidt |
Verleider. |
|
|
|
|
|
|
|
samen
met zijn engelen |
Het
betreft miljoenen gevallen engelen, maar het zijn er niet meer dan God
toelaat. |
|
Lofzang
over de zege op de draak. |
|
vers 10 - 12 |
|
|
luide
stem |
|
Bezielde lofzang van veel
zangers zoals na een overwinning in een oorlog. |
|
werkelijkheid
geworden |
Het is nu een feit. |
|
|
|
|
|
|
zijn
messias |
|
Doel
van hele wereldgebeuren is de heerschappij van de Christus gezonden door God. |
aanklager |
|
De
satan poogde altijd God tot toorn over de mens te brengen door de zonden aan
te |
|
tonen.
Het doel was vernietiging door God. Hij heeft het echter afgewenteld op
zichzelf |
|
in de Zoon. De
rechtsgrond van de aanklacht is daardoor vervallen. |
|
bloed
van het Lam |
|
Reinigt van alle zonden. |
|
|
|
|
|
hun
getuigenis |
|
Zij
zijn door Gods kracht gehoorzaam en trouw gebleven in hun getuigenis van
Christus. |
juich
hemel |
|
Grote vreugde in de hemel
vanwege het verwerpen van satan als aanklager. |
|
wee
aarde en zee |
|
De
duivel komt zijn woede uitoefenen op de schepping, de gelovigen in het
bijzonder. |
geen
tijd meer te verliezen |
Totale
vernietiging vraagt tijd. De tijd is bovendien door God ingekort ter wille
van de |
|
uitverkorenen. |
|
|
|
|
|
|
|
De
vervolging van de vrouw door de draak. |
|
vers 13 tot 17 |
|
twee vleugels |
|
Machtige
werking van God die de kerk steeds laat ontsnappen aan satanische krachten. |
de
woestijn |
|
Doortocht
door de Schelfzee, maar vooral vrije voortgang van het evangelie in de
wereld. |
een
tijd, twee tijden en een |
Een
jaar, twee jaren en een half jaar: 42 maanden of 1260 dagen. Niet letterlijk
nemen. |
halve tijd |
|
Het
geeft een afgemeten tijd van druk,
kommer en benauwdheid in de woestijn. |
buiten
het bereik |
|
God schept steeds de
omstandigheden die de macht van satan beteugelen. |
|
stroom
water |
|
Oorlogen, misleidende
filosofie. |
|
|
|
|
|
opende
haar mond |
|
Er
is steeds onenigeheid onder de vijanden van
Christus, waardoor ze elkaar tegen- |
|
werken.
Dit beteugelt christenvervolging door het Romeinse Rijk, door Rome in de
tijd |
|
van
de reformatie, de tweede wereldoorlog. Pas de antichrist zal allen verenigen
tegen |
|
de kerk. |
|
|
|
|
|
|
|
rest
van haar nageslacht |
Strijd
wordt nu gevoerd tegen kleine groepen en personen om hen tot afval te
brengen. |
|
op
het strand bij de zee |
(Noot PH: Greydanus voegt vers 18
toe aan hoofdstuk 13 en laat het slaan op Johannes |
|
De NGB vertaalt zo, dat het slaat op
de satan.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|